Fears Twitter may ditch Welsh language after years of volunteer work

 

There are concerns that Twitter will never be available to use in Welsh after the company announced that it will be stopping volunteers from translating the social media platform.

The company has published an Engish message to the original translators saying that “public access will close on 30 November”.

The Welsh language society, Cymdeithas yr Iaith, have written to Twitter expressing concern about their intentions.

They have asked for assurances that the service will soon be available in Welsh and that translators’ work will not have been in vain.

“We hope that this isn’t the end of the work and that Twitter will be available in Welsh,” said Aled Powell, the head of the Cymdeithas yr Iaith‘s digital group.

“Considering that volunteers have given hours, days and even weeks of their lives to translate Twitter, it would be an insult not to press forward.

“Twitter needs to be available in Welsh and they need to allow companies to promote Welsh language tweets.”

Statistics provided by Indigenous Tweets show that over 14,200 Twitter accounts use the Welsh language.

Almost 5.7 million tweets have appeared in Welsh on the service.

Global companies such as Adidas and Carlsberg have also made use of the language.


Notice: the_widget was called incorrectly. Widgets need to be registered using register_widget(), before they can be displayed. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 4.9.0.) in /var/www/vhosts/nation.cymru/dev.nation.cymru/wp-includes/functions.php on line 4231

We do not moderate comments before they appear. The views expressed in the comments are those of our users and do not necessarily reflect the views of Nation. Cymru. Please read our community standards and participation guidelines before contributing.

newest oldest most voted
Notify of
Edeyrn
Guest
Edeyrn

We shouldn’t be grovelling to corporations that are causing so many unsustainable financial problems in the world.

We should be uniting as humans and creating our own ground-up parallel system……which actually respects much of Earth’s beautiful variety

Twitter dragging its feet over Welsh alerts me to not trust corporations to see the change we want

cymrufwyaf
Guest

cytuno / i agree

Edeyrn
Guest
Edeyrn

Maybe the Welsh Senedd could talk to twitter?

sianiflewog
Guest
sianiflewog

First of all twitter is for twats. I don’t actually understand the thing and have never used it, BUT if our people have devoted the hours wieeks and years as stated, does not that count for anything. Our assembly should legislate so that all companies big and small would have to use our language. In another piece somewhere, i argued that whilst tesco can sell its cheap beans with Hungarian turkiish and polish description here in Cymru, until we get a a cynulliad that actually supports our language, we are all at the mercy of international corporations regarding the public… Read more »

Brian ap Francis
Guest
Brian ap Francis

Our language in Wales ls the English language. Isnt that what most people speak? Provision must be made for the minority of those who can speak only Welsh but otherwise why waste money and other resource? Wales is all the better for developing as a multi cultural nation.

Wrexhamian
Guest
Wrexhamian

You just don’t get it, do you, Brian? Two generations were robbed of the Welsh language, now we want it back, and no amount of sbwriel about multiculturalism or English is going to prevent us.
I and many others are happy to ‘waste resources’ on achieving that aim. Twitter is indeed an idiot’s plaything, but Welsh has every right to be represented, if this will contribute to the growth of its use.

Edeyrn
Guest
Edeyrn

how is a volunteer based language project on twitter….costing you money? I dont get it

Petroc
Guest
Petroc

Tasen nhw’n dileu’r gymraeg o Trydar faswn i’n symud fy holl drydaru i Clecs, sy’n croesawu’r iaith.

Eurwen Booth
Guest

Lle mae Clecs?

Davydh Trethewey (@MawKernewek)
Guest

Clecs – https://www.clecs.cymru

This is the problem with the ‘sharing economy’ – multibillion dollar companies encourage you to share something for free, and then claim the right to copyright on it and then may decide not to make use of it anyway.

I tended to concentrate on Twitter for social media for the last few years as it seemed a bit saner than Facebook had become, but it has become less so over time, though Facebook is probably even worse than I remember.

ERNEST
Guest
ERNEST

Why cannot a new social media platform be developed for Wales, by Wales, owned in Wales ? Facebook and Twitter have become international monopolies.

David
Guest
David

Maybe we could set up an IRC channel on irc.freenode.net for Welsh language speakers in the interim?

Something like ##nation.cymru?

Longer term, I agree with Ernest that a dedicated Welsh language equivalent to Twitter could be developed.

Lesley
Guest
Lesley

Isn’t Clecs the Welsh language equivalent of Twitter?

Kevin Beynon
Guest

Ma’ meddalwedd i gael o’r enw Mastodon. http://mastodon.social.

Gallwn ni ddefnyddio hwn i greu ‘instance’ Cymraeg? Mae’n bosib i gyfieithi’r meddalwedd yn barod.

Beth am i, Nation.Cymru?

Margaret Hall
Guest
Margaret Hall

Mae gen i gyfrif ar Mastodon, ond dw i’m ‘di defnyddio fo erioed achos dw i’m yn nabod pobl sy’n defnyddio’r safle. Ond os oes ‘na “instance” Cymraeg, y fasai fo’n syniad da!

Graham John Hathaway
Guest

The sentiment from some subscribers continue the same mantra of English only recipe for all occasions yet dabble in some semantics of correctness of code of language as the dominant usage. If it is correctness of use and resources then it’s plain bigotry and prejudice. Not least defender of a single monolingual mindset that should bring fear of a totalitarianism demeanour. Look at how this unravels. It denies basic linguistic rights, even a birthright. It denies freedom to speak your language of choice and its cultural, social and historical importance. It has a blame culture because it’s promoted, and taught… Read more »

Sibrydionmawr
Guest
Sibrydionmawr

I’ve commented before about the availability of technology with Cymraeg localisation. It surprises me that the Welsh government hasn’t been prepared to fund the localisation of apps and operating systems, as it would be a very cost effective way of ensuring the availability and consistency of interfaces in Cymraeg. I run Linux operating systems on my computers, and on all of them I ensure that I use the Cymraeg interface, even though on many of them the translation is far from complete, and in a few situations is somewhat incorrect. I don’t know what the state of play is overall,… Read more »

gaynor
Guest
gaynor

what does it matter if we can tweet in welsh so be it, i never look at the interface, and didn/t know it was avialbale in welsh . We control our own keyboards!
more cocerned about lack of Welsh in our own establishments than american based cyberspace business,

Muddy Valley
Guest
Muddy Valley

I don’t understand social media. But can’t one still post in Cymreag regardless? Why is a translation service needed?